Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
I begynnelsen av mai arrangerer NordLit, nettverket for de nordiske litteraturkontorene, et seminar for oversettere fra nordiske språk til engelsk der fokuset dag én vil være nordisk barne- og ungdomslitteratur. Dag to er fokus på “nordic noir” og skjønnlitteratur for voksne.
Seminaret er et samarbeid med British Centre for Literary Translation, et forskningssenter ved University of East Anglia i Norwich.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.