Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Norge er i 2019 gjesteland ved Bokmessen i Frankfurt.
Hør – om hva det betyr å være æresgjest på verdens største bokmesse
Se – alle de spennende mulighetene som ligger i det kulturelle programmet rundt messen
Møt – folk fra bokmessen i Frankfurt, tyske nøkkelpersoner, folk fra bokbransjen og kulturlivet og Margit og Halldór som skal ha ansvaret for det hele.
Kom – og ta med deg dine egne idéer!
Konferansen etterfølges av en mottakelse.
Tid: onsdag 26. april 2017, kl. 13 – 19.
Sted: Sentralen, Øvre Slottsgt. 3, Oslo,
Se programmet her (med forbehold om endringer).
For bindende påmelding innen utgangen av 20.4. klikk her.
Vi har samlet all informasjon om Frankfurt 2019, inkludert søknaden NORLA sendte Frankfurt-messen, med den norske satsningens mål og foreløpige programlinjer, her.

NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.