Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Vi ser frem til å delta også i år på bokmessen i Beijing, i samarbeid med våre søsterorganisasjoner fra Sverige, Danmark og Finland (NordLit). Vi er å finne på stand nr. E1.C10.
Kontakt oss gjerne hvis du ønsker å avtale et møte.
Se også NORLAs utvalgte titler som vi presenterer for forleggere under messen, på engelsk og kinesisk.

Tre litterære agenter og ett forlag har mottatt reisestøtte fra Norla for å besøke messen.
I tillegg har NORLA støttet prosjektet «China meets Norway in a bookshelf», som vil foregå i Meridian Space i Beijing under bokmessen.
En av initiativtagerne til prosjektet, Ben Yu, er Månedens oversetter for august. Les vårt intervju med ham her.
Se de flotte omslagene til norske bøker utgitt på kinesisk med oversettelsesstøtte fra NORLA (siden 2011) her.
Messens nettside.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.