Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA deltar som vanlig på Bok & Bibliotek-messen i Gøteborg, og vi blir å treffe i International Rights Centre, på bordnr 75.
Ta kontakt med oss hvis du ønsker å avtale et møte.
De seks deltakerne på NORLAs «Nye stemmer»-program: Andreas Tjernshaugen, Birger Emanuelsen, Tiril Broch Aakre, Anders Kvammen, Nina Lykke og Mari Kanstad Johnsen, deltar også på bokmessen i Gøteborg 28.-29. september.
Foruten å lære mer om det internasjonale bokmarkedet og hvordan en bokmesse fungerer, skal de seks også presentere seg i messens program.
Programpostene er:

Torsdag 28. september kl 13:00
Seks nye stemmer fra Norge – Presentasjon på bokmessen, moderert av Stefan Eklund, kulturchef i Borås tidning
Fredag 29. september Kl 11:00
Anders Kvammen i samtale med Fredrik Strömberg
Fredag 29. september Kl 12:30
Mari Kanstad Johnsen i samtale med Sara Villlius
Fredag 29. september Kl 13:50
Mari Kanstad Johnsen, Montersamtal og signering
Les mer:
Ble bedre kjent med forfatterne i Nye stemmer-programmet her.
Se hele det rikholdige messeprogrammet her.
På våre Flickr-sider finner du også omslagene til norske bøker utgitt på svensk med oversettelsesstøtte fra NORLA eller Nordisk ministerråd fra og med 2011.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.