Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Norsk barnebokinstitutt (NBI) inviterer til internasjonalt seminar torsdag 14. september kl. 09.30-16.00.

Seminaret vil fokusere på sensur, selvsensur og omsorg i barne- og ungdomslitteraturen litteraturen. Dina Roll-Hansen, seniorrådgiver for barne- og ungdomslitteratur i NORLA, deltar i programmet med innlegget Hva møter norske barnebøker i andre land?
Les mer om seminaret her.
Barnebokinstituttet har oppsummert seminaret her, og Dina ble i etterkant av seminaret intervjuet i NRKs radioprogram Studio 2, sammen med Dag Larsen fra NBI.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.