Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Åpen plan-og designkonkurranse for konsept og design av litteraturpaviljong – Norge som gjesteland på bokmessen i Frankfurt 2019. Konkurransen arrangeres av NORLA – Senter for norsk litteratur i utlandet. Norske arkitekters landsforbund (NAL) bistår NORLA gjennom hele gjennomføringen av konkurransen og skal ha rollen som konkurransefunksjonær og jurysekretær i tillegg til å være med å kvalitetssikre selve konkurranseprogrammet.
Les mer på konkurransens hjemmeside.

Bildet viser Forum, hallen der paviljongen skal bygges og er tatt i 2011 da Island var gjesteland. Foto: Thorsteinn J. Vilhjalmson.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.