Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA deltar igjen på Jaipur Literary Festival!
Dette sier seg å være verdens største gratis litteraturfestival, med et overveldende antall forfattere, deltakere og publikummere fra India og hele resten av verden. I år er Norden spesielt invitert, og flere nordiske forfattere vil delta. Fra Norge kommer Odd Harald Hauge i anledning av at hans kriminalroman Everest utgis på engelsk på det indiske forlaget Yatra Books, oversatt av Siân Mackie.
Et sideprogram på litteraturfestivalen er bransjetreffet BookMark, hvor forleggere og bokfolk fra hele India og andre land møtes for å diskutere bransjespørsmål, presentere og selge inn bøker etc. Her skal Oliver Møystad snakke om Norges Frankfurt-satsning og delta på ulike paneler om krimlitteratur, om betydningen av litteraturfestivaler med mer. Det blir også anledning til å presentere norske bøker og forfattere for indisk forlagsbransje.
BookMark støttes av Den norske ambassaden i Delhi, og ambassadør Nils Ragnar Kamsvåg m fl vil være til stede.

NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.