Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
30. mai – 6. juni reiser NORLA til Ukraina sammen med to av vårens nye stemmer. Vi vil delta i flere arrangementer om litteratursamarbeid ved bokmessen i Kiev, Gudrun Skretting skal presentere sin rykende ferske oversettelse til ukrainsk, Øystein Morten vil holde foredrag om norske vikinger i Kiev-Riket. I etterkant av Kiev reiser vi alle for å holde oversetterseminar i Lviv der det finnes et aktivt universitetsmiljø og mange norskoversettere.
Besøket arrangeres i samarbeid med den norske ambassaden i Kiev.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.