Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Tirsdag 28.- onsdag 29. august møtes høstens deltakere på NORLAs Nye stemmer-program for første gang. Høsten nye stemmer er Linn Strømsborg, Alfred Fidjestøl, Thomas Reinertsen Berg, Ingunn Thon og Monica Isakstuen. De fem skal få en god innføring i det internasjonale bokmarkedet og Frankfurtsatsningen ved NOLRA-direktør Margit Walsø, somt i presentasjonsteknikk ved oversetter og skuespiller Erik Skuggevik før de kastes ut i møter med oversettere, publikum og forleggere over store deler av Europa – noen skal også til Japan – utover høsten.

Bli bedre kjent med forfatterne her.
Foto, fra øverst til venstre, med klokken:
Ingunn Thon (foto: Pernille Walvik), Monica Isakstuen (foto: Paal Audestad), Alfred Fidjestøl (foto: Agnete Brun), Linn Strømsborg (foto: Heidi Furre) og Thomas Reinertsen Berg (foto: Fredrik Arff).
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.