Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Bokmessen i Guadalajara er den største i den spansktalende verden – og en av de hyggeligste messene overhode. Et et par års pause skal NORLA igjen delta i år.
Kontakt oss for å avtale møter. NORLA blir å treffe i rettighetssenteret på bord nr. 110.
Hanne Ørstavik er også invitert til å delta på bokmessen. Hennes roman Kjærlighet (Amor) ble utgitt på spansk av forlaget Antonio Vallardi editore i 2018, oversatt av Lotte Katrine Tollefsen.

Se omslagene til norske bøker som nylig er utgitt på spansk med NORLAs oversettelsesstøtte her.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.