Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Bransjetreffene i den Haag og Brüssel er avlyst.
Ambassadene i den Haag og Brüssel, oversetter Paula Stevens og NORLA arrangerer halvdags seminarer for nederlandske og belgiske barne- og ungdomslitteraturforleggere.
Dette er første gang det arrangeres forleggerseminar i Brussel, vi er veldig glade for at det nå skjer!
Seminaret i Den Haag arrangeres tirsdag 24.03.
Seminaret i Brussel arrangeres onsdag 25.03.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.