Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Vi har gleden av å arrangere to digitale bransjetreff på sted samme dag:
Ett treff har fokus på barnelitteratur, med visning av NORLAs fokustittelfilmer og «besøk» av forfatter Sigrid Agnete Hansen.
Og ett med fokus på skjønnlitteratur for voksne. Her blir det visning av NORLAs fokustittelfilmer og «besøk» av Asle Skredderberget.
Begge bransjetreffene arrangeres på zoom og i samarbeid med den norske ambassaden i Moskva.

(Illustrasjon: countryflags.com)
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.