Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
27.-29. august går Vinjedagane på Vinjesenteret i Telemark av stabelen. I år er det eit særleg fokus på Tarjei Vesaas og omsetjinga av bøkene hans.

Dei siste åra har bøkene til Vesaas blitt (ny)omsett til ei rekkje språk. Fire Vesaas-omsetjarar deltek for å snakke om å omsetje Vesaas: Anne Lande Peters (japansk), Marina Heide (fransk), Kirsti Baggethun (spansk) og Hinrich Schmidt-Henkel (tysk). Seniorrådgjevar Oliver Møystad frå NORLA er ordstyrar. Det skal óg visast klipp frå filmatiseringar av bøkene og eit intervju med forfattaren sjølv.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.