Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Den norske ambassaden i London og NORLA inviterer oversettere fra norsk til engelsk til lunsjseminar i residensen 24. november. Forlegger Karen Sullivan fra Orenda Books vil lede en samtale med forfatterne Helga Flatland og Ingrid Christophersen. I tillegg vil oversetterne få møte forfatterne Bjørn Vatne, Endre Ruset, Jon Ståle Ritland og Silje Ree. En rekke journalister og forleggere er også invitert.

(Illustrasjon: countryflags.com)
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.