Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Det blir presentasjon av Victoria Kiellands roman Mine menn på polsk i en bokhandel i Sopot der oversetter Karolina Drozdowska vil ha en samtale med forfatteren.
Se bokhandelens Facebookevent
Vi skal også delta på Skandinavisk oversetterdag på universitetet i Gdansk 11. mai – ett av hele 9 universiteter i Polen der det undervises i norsk!

(Foto: Julia Marie Naglestad)
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.