Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA og Det norske generalkonsulatet i New York arrangerer et bransjetreff i Members Lounge, Center for Fiction, torsdag 8. desember 10:30-14:00.
Her får amerikanske redaktører og scouter møte norske forfattere og litterære agenter.
Det blir forfatterpresentasjoner av og med:
- Cha Sandmæl: Dragens øye (serie)
- Hans Jørgen Sandnes: Krypto (serie)
- Kirsti Kristoffersen: Kjendis-crush (serie)
Det vil deretter være speed-dating mellom norske litteraturagenter og amerikanske redaktører.

(Illustrasjon: countryflags.com)
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.