Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Atle Næss lanserer den kritikerroste biografien om Edvard Munch i samarbeid med sin tyske oversetter Daniela Stilzebach med arrangementer i Bonn, Berlin og Lübeck.

Mandag 19. oktober kl. 19.30:
Deutsch-Norwegische Gesellschaft, Bonn
Tirsdag 20. oktober kl. 18:
Nordeuropa-Institut, Humboldt Universität Berlin
Onsdag 21. oktober kl 19:
Museum Behnhaus Drägerhaus Lübeck
Se mer detaljert informasjon her.
Biografien om Edvard Munch utgis i hardcover av Berlin University Press med oversettelsesstøtte fra NORLA.
Boken finnes i tillegg som tysk e-bok, utgitt av oversetteren Daniela Stilzebach.
Les mer om boken (på tysk) her.
Les mer om Atle Næss her.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.