Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Den 6. februar feiret vi samenes nasjonaldag og nå inviterer vi til samisk oversetterkonditori. Her får du får du møte to kollegaer som oversetter fra samisk (og norsk): Olivia Lasky og Kaija Anttonen – som vil dele erfaringer og kanskje noen boktips med oss. Det blir også rom for spørsmål!
Du treffer i tillegg oversetterkollegaer fra ulike land, og oss i NORLA. Alle gjestene plasseres i mindre grupper ved digitale «konditoribord», der målet er å ha det hyggelig og lære noe nytt.

Når: Onsdag 15. februar kl. 15 (norsk tid).
Hvor: På Zoom
Søknadsfrist: Mandag 13. februar kl. 12 (norsk tid)
Påmelding her
Les aktuelle nyheter om samisk litteratur i utlandet
(Foto: Ellen Trautmann Olerud)
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.