Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
På årets bokmesse i Leipzig, 27.-30. april kan du møte både et stort lag norske forfattere og NORLA.
Ni forfattere deltar som alle er aktuelle med bøker på tysk – se program under:

Tinashe Williamson
Gulraiz Sharif
Randi Fuglehaug
Anne Gunn Halvorsen
Sara Johnsen
Trude Teige
Nina F. Grünfeld
Heidi Furre
Maja Lunde
Det tyske publikummet kan møte forfatterne i et omfattende program på den nordiske fellesstanden, og i tillegg blir det lesinger over hele byen under lesefestivalen «Leipzig liest».
Last ned det norske programmet her
Vi utlyste også 15 reisestipender for tyskspråklige oversettere av norsk litteratur som ønsket å delta på årets messe.
Besøk bokmessens hjemmeside
Mer om Leipzig liest
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.