Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
Som en del av opptrappingen til at Norge skal være gjesteland i Kairo i 2024, arrangerte vi et seminar for etablerte og potensielle oversettere til arabisk på forsommeren i år. Målsettingen var å oppmuntre flere til å oversette til arabisk. Seminaret var svært vellykket, med mange og engasjerte deltakere, så torsdag 12. oktober arrangerer vi et oppfølgingsseminar for deltakerne. Innledere er Anette Garpestad fra Cappelen Damm Agency og oversetter Mohammad Habeeb.
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.