Søknadsfrist: Tilskudd til oversettelse av dramatikk
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
I samarbeid med den norske ambassaden i Mexico vil NORLA igjen ha stand på bokmessen i Guadalaraja i Mexico.
FIL Guadalajara er verdens største spanskspråklige bokmesse, med stor publikumstilstrømning og bransjedeltakere fra hele Latin-Amerika og resten av verden. NORLA har vært til stede i flere år, i 2022 for første gang med egen stand. I år er forfatterne Jens K Styve og Nina Lykke invitert til å delta på bokmessens program, og to norske litteraturagenter vil også være til stede på den norske standen for å bli kjent med meksikansk og latinamerikansk forlagsbransje.

Bokmessen varer fra 25. november til 3. desember, mens bransjedagene, da NORLA skal ha stand, finner sted fra 25.-29. november.
NORLA har standnummer ÑÑ10-12 i den internasjonale messehallen. For å avtale møter, kontakt Oliver Møystad eller Andrine Pollen
Besøk bokmessens nettsider
NORLAs tildeler hvert år en sum av sitt budsjett til oversettelser av ny, norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet gjennom Oversetterutvalget.
NORLA ønsker å bidra til rekrutteringen av flere oversettere av norsk litteratur. Vi inviterer interesserte deltakere til å søke om plass på et seminar for nye oversettere som holdes i Oslo 22.-25. april 2026.
Seminaret har plass til ni deltakere.
Møte i NORLAs faglitterære råd for skjønnlitteratur for vurdering av søknader om tilskudd til oversettelse med frist 2. februar.